2.9.23

Fuir avec élégance

  "

"Fuir avec élégance" a murmuré Satô,

Avec élégance? ai-je encore répété.

"La jeune fille, tel un poisson, à epine croit-on l'avoir saisie, qu'elle s'échappe en voltige élégante, énonça lentement Satô.

-Qu'est-ce que c'est, ce ...

- C'est un poème qui a été composé à l'époque Meiji."

En effet. J'ai vaguement murmuré quelque chose. Quand je suis avec lui, l'un comme l'autre, nous n'arrêtons pas de donner notre assentiment.

"Ça ne veut pas dire autre chose que ce qui est dit, tout simplement qu'une fille après laquelle on court s'échappe avec autant de vivacité qu'un poisson !"

En effet. Cette fois sans ambiguïté.

" Je me demande si les filles étaient déjà comme ça à l'époque Meiji ?"

Comment savoir ? J'ai baissé la tête.

 "

Cette lumière qui vient de la mer, KAWAKAMI Hiromi, ch. La famille des poissons, ed. Picquier

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire