15.5.20

De Pessah à Chavouot (37) saison 3 : Psaume 137

Célébrissime Psaume 137, te voilà !

Psaumes, 137 (Hébreu)

ּ עַ ל נַהֲ רוֹ ת, בּ ָ בֶ ל--שָׁ ם יָשַׁ בְ נוּ , גַּם-בּ ָ כִ ינוּ : בְּ זָכְ רֵ נוּ , אֶ ת-צִ יוֹ ן. ב עַ ל-עֲ רָ בִ ים א בְּ תוֹ כָ הּ -- תּ ָ לִ ינוּ , כִּ נּ ֹרוֹ תֵ ינוּ . ג כִּ י שָׁ ם שְׁ אֵ לוּ נוּ שׁוֹ בֵ ינוּ , דִּ בְ רֵ י-שִׁ יר-- וְ תוֹ לָ לֵ ינוּ ּ שִׂ מְ חָ ה:שִׁ ירוּ לָ נוּ , מִ שּ ִׁ יר צִ יוֹ ן. ד אֵ יךְ --נָשִׁ יר אֶ ת-שִׁ יר-יְ הוָה: עַ ל, אַ דְ מַ ת נֵכָ ר. ה אִ ם-אֶ שְׁ כּ ָ חֵ ךְ יְ רוּ שָׁ לִָ ם-- תּ ִ שְׁ כּ ַ ח יְ מִ ינִ י. ו תּ ִ דְ בּ ַ ק-לְ שׁ וֹ נִ י, לְ חִ כִּ י-- אִ ם-לֹא אֶ זְ כְּ רֵ כִ י:אִ ם-לֹא אַ עֲ לֶ ה, אֶ ת-יְ רוּ שָׁ לִַ ם-- עַ ל, רֹאשׁ שִׂ מְ חָ תִ י. ז זְ כֹר יְ הוָה, לִ בְ נֵי אֱדוֹ ם-- אֵ ת, יוֹ ם יְ רוּ שָׁ לִָ ם:הָ אֹמְ רִ ים, עָ רוּ עָ רוּ -- עַ ד, הַ יְ סוֹ ד בּ ָ הּ . ח בּ ַ ת-בּ ָ בֶ ל, ּ אַ שְׁ רֵ י, שֶׁ יֹ אחֵ ז וְ נִ פּ ֵ ץ הַ שּ ְׁ דוּ דָ ה:אַ שְׁ רֵ י שֶׁ יְ שַׁ לּ ֶ ם-לָ ךְ -- אֶ ת-גְּ מוּ לֵ ךְ , שֶׁ גָּמַ לְ תּ ְ לָ נוּ . ט אֶ ת-עֹלָ לַ יִ ךְ -- אֶ ל-הַ סּ ָ לַ ע.



Psaumes, 137 (Français)

1 Sur les rives des fleuves de Babylone, là nous nous assîmes, et nous pleurâmes au souvenir de Sion. 2 Aux saules qui les bordent, nous suspendîmes nos harpes; 3 car là nos maîtres nous demandaient des hymnes, nos oppresseurs des chants de joie. "Chantez-nous [disaient-ils], un des cantiques de Sion!" 4 Comment chanterions-nous l’hymne de l’Eternel en terre étrangère? 5 Si je t’oublie jamais, Jérusalem, que ma droite me refuse son service! 6 Que ma langue s’attache à mon palais, si je ne me souviens toujours de toi, si je ne place Jérusalem au sommet de toutes mes joies! 7 Souviens-toi, Seigneur, pour la perte des fils d’Edom, du jour [fatal] de Jérusalem, où ils disaient: "Démolissez-la, démolissez-la, jusqu’en ses fondements!" 8 Fille de Babel, vouée à la ruine, heureux qui te rendra le mal que tu nous as fait! 9 Heureux qui saisira tes petits et les brisera contre le rocher!




Traduction Louis Segond
  1. Sur les bords des fleuves de Babylone,
    nous étions assis et nous pleurions,
    en nous souvenant de Sion.
  2. Aux saules de la contrée
    nous avions suspendu nos harpes.
  3. Là, nos vainqueurs nous demandaient des chants,
    et nos oppresseurs de la joie :
    Chantez-nous quelques-uns des cantiques de Sion !
  4. Comment chanterions-nous les cantiques de l’Éternel
    sur une terre étrangère ?
  5. Si je t’oublie, Jérusalem,
    que ma droite m'oublie !
  6. Que ma langue s’attache à mon palais,
    si je ne me souviens de toi,
    si je ne fais de Jérusalem
    le principal sujet de ma joie !
  7. Éternel, souviens-toi des enfants d’Édom,
    qui, dans la journée de Jérusalem,
    disaient : Rasez, rasez
    jusqu’à ses fondements !
  8. Fille de Babylone, la dévastée,
    heureux qui te rend la pareille,
    le mal que tu nous as fait !
  9. Heureux qui saisit tes enfants,
    et les écrase sur le roc !







Un petit karaoke ?


Mon extrait :

Sur les rives des fleuves de Babylone, là nous nous assîmes, et nous pleurâmes au souvenir de Sion.  "




Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire