Et oui, le compte se termine ! En cet honneur, en toute sa diversité, rak hivrit !
Hag Sameah !
Hag Sameah !
Psaumes, 99 (Hébreu)
א ְי ה ָו ה ָמ ָל ְך , ִי ְר ְ ּג ז ּו ַע ּ ִמ י ם ; ֹי ֵ ׁש ב ּ ְכ ר ּו ִב י ם , ּ ָת נ ּו ט ָה ָא ֶר ץ . ב ְי ה ָו ה , ּ ְב ִצ ּי ֹו ן ּ ָג ד ֹו ל ;
ְו ָרם הּוא, ַעל- ָּכל- ָה ַע ִּמים. גיֹודּו ִׁש ְמ ָך, ָּגדֹול ְונֹו ָרא; ָקדֹו ׁש הּוא. ד ְועֹז ֶמ ֶל ְך,
ִמ ְ ׁש ּ ָפ ט ָא ֵה ב : ַא ּ ָת ה , ּכ ֹו ַנ ְנ ּ ָת ֵמ י ָ ׁש ִר י ם ; ִמ ְ ׁש ּ ָפ ט ּו ְצ ָד ָק ה , ּ ְב ַי ֲע ק ֹ ב ַא ּ ָת ה ָע ִ ׂש י ָת .
הרֹוְממּו,ְיהָוה ֱאלֵֹהינּו,ְוִהְׁשַּתֲחוּו, ַלֲהדֹם ַרְגָליו: ָקדֹוׁשהּוא. ומֶֹׁשהְוַאֲהרֹן,
ְּבכֹ ֲה ָניו, ּו ְ ׁשמ ּו ֵאל, ְּבקֹ ְר ֵאי ְ ׁשמ ֹו;קֹ ִראים ֶאל- ְיה ָוה, ְוה ּוא ַי ֲע ֵנם. ז ְּב ַע ּמ ּוד ָע ָנן,
ְי ַד ֵּבר ֲא ֵלי ֶהם; ָׁש ְמר ּו ֵעדֹ ָתיו, ְוחֹק ָנ ַתן- ָלמ ֹו. ח ְיהוָה ֱאלֹ ֵהינ ּו, ַא ָּתה
ֲעִניָתם:ֵאלנֵֹׂשא, ָהִייָת ָלֶהם; ְונֵֹקם, ַעל-ֲעִלילֹוָתם. טרֹוְממּו, ְיהָוה ֱאלֵֹהינּו,
ְו ִה ְ ׁש ּ ַת ֲח ו ּו , ְל ַה ר ָק ְד ׁש ֹו : ּ ִכ י - ָק ד ֹו ׁש , ְי ה ָו ה ֱא ל ֹ ֵה י נ ּו .
ְו ִה ְ ׁש ּ ַת ֲח ו ּו , ְל ַה ר ָק ְד ׁש ֹו : ּ ִכ י - ָק ד ֹו ׁש , ְי ה ָו ה ֱא ל ֹ ֵה י נ ּו .
Psaumes, 99 (Français)
1 L’Eternel règne: les nations tremblent; il siège sur les Chérubins: la terre vacille.
2 L’Eternel est grand dans Sion, élevé bien au-dessus de toutes les nations. 3 Qu’on rende
hommage à ton nom grand et redoutable: il est saint! 4 La force du roi, c’est l’amour de la
justice. C’est toi qui as fondé solidement l’équité, exercé le droit et la justice dans Jacob.
5 Exaltez l’Eternel, notre Dieu, prosternez-vous devant l’escabeau de ses pieds: il est saint!
6 Moïse et Aaron étaient parmi ses prêtres, Samuel parmi ceux qui invoquaient son nom: ils
criaient vers l’Eternel et il leur répondait. 7 Dans une colonne de nuée il leur parlait; ils
demeuraient fidèles à ses statuts, aux lois qu’il leur avait données. 8 Eternel, notre Dieu, tu
les exauçais; tu étais pour eux un Dieu enclin au pardon, mais exerçant des représailles pour
leurs fautes. 9 Exaltez l’Eternel, notre Dieu, prosternez-vous sur sa montagne sainte, car il est
saint, l’Eternel, notre Dieu.
Traduction Louis Segond
- L’Éternel règne : les peuples tremblent ;
il est assis sur les chérubins : la terre chancelle. - L’Éternel est grand dans Sion,
il est élevé au-dessus de tous les peuples. - Qu’on célèbre ton nom grand et redoutable !
Il est saint ! - Qu’on célèbre la force du roi qui aime la justice !
Tu affermis la droiture,
tu exerces en Jacob la justice et l’équité. - Exaltez l’Éternel, notre Dieu,
et prosternez-vous devant son marchepied !
Il est saint ! - Moïse et Aaron parmi ses sacrificateurs,
et Samuel parmi ceux qui invoquaient son nom,
invoquèrent l’Éternel, et il les exauça. - Il leur parla dans la colonne de nuée ;
ils observèrent ses commandements
et la loi qu’il leur donna. - Éternel, notre Dieu, tu les exauças,
tu fus pour eux un Dieu qui pardonne,
mais tu les as punis de leurs fautes. - Exaltez l’Éternel, notre Dieu,
et prosternez-vous sur sa montagne sainte !
Car il est saint, l’Éternel, notre Dieu !
Mon extrait :
" La force du roi, c’est l’amour de la justice. "
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire